Abbonamento Internazionale Pdf Writer Average ratng: 3,2/5 4642votes
'Firmly rooted in the rotten feudal, bourgeois life, the Korean language now spoken in Seoul still uses the type of nasal twangs favored by women to coquet with men [.] One top of it, the English, Japanese and Chinese loan-words, now swarming in the Seoul speech that amounts to more than half the total Korean vocabulary, has turned it into a mixed language. Therefore, we should now take the Pyongyang speech as the (standard) ‘Cultured Language’ since it is the language spoken in Pyongyang, our revolutionary capital' This statement was made by the North Korean premier Kim Il-sung in 1966 in defense of a new standard language, which he named Munhwa.eo, i.e. 'Cultured Language.' The term munhwa.eo was deliberately coined, it is said, to keep it distinct from the traditional term – pyojuneo – 'Standard language' which refers invariably to Seoul standard language. This is in fact how the linguistic divergence between North and South Korea was effected, at least officially, following the geopolitical division of the Korean peninsula in 1945.
The present article engages with the present state of the Korean language as spoken in the North, how it has changed and come to differ from that spoken in the South and what are the main factors that have caused the Pyongyang speech to diverge so much from the Seoul standard. It was during the first South-North talks in 1972 that South Koreans came in direct contact with North Koreans since when Korea was divided into two parts, and they were startled to learn that there were many words and expressions from the North Korean side, which they could not readily understand. Cracking The Periodic Table Pogil Answer Key.